インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

ナナのブログへようこそ!

ミャー♪ヽ(∇⌒= ) ยินดีต้อนรับสู่ Blog ของ "นานะ" ( =⌒∇)ノミャー♪

Diary

หายไปเกือบเดือน...久しぶり~♪

หายไปเกือบเดือน...久しぶり~♪


ในที่สุดวันนี้ก็ได้กลับมาเขียนบล็อกแล้วววววว!!
...หลังจากที่หายไปเกือบเดือนเลย ฮือออ T T
ใครที่ได้เห็นนะเขียนบล็อกอยู่บ่อยๆ เป็นระยะๆ แล้วจู่ๆ นะก็หายไปดื้อๆ ก็คงจะสงสัยว่าทำไมถึงหายไป? เลิกเขียนบล็อกแล้วหรอ?

บอกเลยว่า "ไม่ได้เลิกเขียนเน่อออ" แต่ที่หายไปเกือบเดือนนั้น เป็นเพราะว่า...
.
.
.
.
.
.
งาน คำเดียวเท่านั้นจีๆ...

ช่วงประมาณก่อนปลายเดือนมีนาจนถึงเมื่อวานนี้ นะเจองานแปลก้อนโตเข้ามา บวกกับงานที่ต้องรับผิดชอบแต่เดิมอยู่แล้ว เลยกลายเป็นว่าทำให้ไม่มีเวลาเขียนบล็อกเลยจริงๆ

...แต่ต่อให้มีเวลาเขียนมันก็ต้องใช้เวลาคิด ใช้เวลาเขียน บางทีก็ใช้เวลาหลายชั่วโมงเลยนะกว่าจะได้บทความหรือบล็อกตัวหนึ่งขึ้นมา

พอคิดได้แบบนั้นก็เลยขอตัดสินใจมุ่งหน้าโฟกัสกับงานก่อนเป็นอย่างแรกค่ะ 555

และในที่สุดงานแปลก้อนโตนั้นนะก็แปลเสร็จแล้วเมื่อวานตอนเย็นล่ะ!! เย่ๆๆๆ \(^o^)/

วันนี้พอมีเวลาว่างก็เลยตัดสินใจกลับมาเขียนอีกรอบนี่แหละ ฮาาา (^^")

เอาเข้าจริง ในช่วงระหว่างที่นะห่างหายไปจากเขียนบล็อกก็ได้เจออะไรหลายๆ อย่างเหมือนกันนะ แน่นอนว่าหนึ่งในนั้นก็เป็นเรื่องอัพเดทของกินที่ออกวางจำหน่ายใหม่นี่แหละ ช่วงนั้นก็มีอะไรออกใหม่มาเยอะเหมือนกัน และนะเองก็ถ่ายรูปมาได้พอสมควรเช่นกัน

...แต่จะให้รื้อมาเขียนก็ชักเริ่มเก่าและหมดไฟแย้ววว 5555

ดังนั้น จากนี้ถ้าจะรีวิวเรื่องของกินก็คงจะเขียนเรื่องที่ตัวเองได้กินมานับตั้งแต่ช่วงที่กลับมาเขียนนี่แหละ แหะๆๆ

นอกจากนี้ นะเองก็ยังมีเรื่องที่อยากเขียนอีกด้วยนะ

ใช่แล้วค่ะ เมื่อต้นเดือนที่ผ่านมา นะลางานพาคุณแม่และเพื่อนคุณแม่ไปเที่ยวญี่ปุ่นที่โตเกียวกับฮาโกเน่มาด้วยล่ะ ♥ ซึ่งก็มีเรื่องเล่าต่างๆ ที่อยากจะเล่าออกมาเป็นบันทึกอีกเพียบเลย (>_<)

แถมยังมีเรื่องแปลหนังสือซัซชี่ที่ไม่คืบหน้าซักเท่าไหร่เลยด้วย...

เพราะนอกจากเรื่องงาน เรื่องชีวิตส่วนตัว และเรื่องที่มาติดตามวง BNK48 แล้ว ปัญหาเรื่องการใช้สายตาก็เป็นอีกปัญหาหนึ่งที่ทำให้งานแปลออกมาล่าช้าด้วย

ปกติตัวนะเองจะทำงานประจำแบบอยู่หน้าคอมอยู่แล้ว ซึ่งขั้นต่ำก็ 8 ชั่วโมงเข้าไปแล้ว ถ้าหากนะกลับมาแปลหนังสือแบบต่อเนื่องทุกวันๆ สายตานะคงไม่ไหวแน่นอน ทุกอย่างเลยต้องเป็นแบบค่อยเป็นค่อยไปค่ะ T T

และที่จริงเองก็เคยมีคนติดต่อหลังไมค์ให้มาร่วมกันแปลหนังสือซัซชี่ด้วยกันด้วย แต่สุดท้ายนะตัดสินใจปฏิเสธไป เนื่องจากนะกลัวเรื่องปัญหาที่เกิดจากตัวเอง (ตามที่ได้กล่าวมาข้างต้น) จนอีกคนรู้สึกไม่โอเคไปซะก่อนนี่แหละ ^^"

แต่ถึงอย่างงั้นก็ตั้งใจว่าจะแปลหนังสือซัซชี่ให้จบเล่มให้ได้ค่ะ!!

ก็ขอให้ทุกคนเอาใจช่วยกันด้วยนะจ๊ะ~

จากนี้ก็จะพยายามอัพบล็อกให้บ่อยขึ้นตามที่เวลาเอื้ออำนวย จะพยายามไม่หายไปนานๆ น้าา

แต่ถ้าหากเค้าหายจากบล็อกไปนานๆ ก็โปรดรู้ไว้ว่า...

เค้าติดงานชิ้นใหญ่จนไม่มีเวลามานั่งเขียนบล็อกนะฮะ ฮืออออ ( ;∀;)



ปล.จากภาพเป็นพวงกุญแจเจ้า Popuko (ポプ子) จากการ์ตูนเรื่อง "Pop Team Epic" จ้าาา ได้มาจากไข่หมุนกาจาปองที่สนามบินนาริตะตอนใกล้วันกลับไทยนี่แหละ หุหุหุ =..=

ナナ~♪


同じカテゴリー(Diary)の記事
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。
Information

タイのブログサイト「ナムジャイブログ」でブログを作る! タイのブログサイト「ナムジャイブログ」にログインする!

初めてのタイへの旅の不安を解決
海外進出を手厚くサポートします
< 2024年12月 >
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
カテゴリ
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 104人
プロフィール
naru_sa
naru_sa
タイのサムットプラカン県に住んでいて、バンコクで働いている「ナナ」です。よろしくお願いします。(人´∀`) ☆

สวัสดีค่ะ ชื่อ "นะ" หรือ "นานะ" เป็นชาวจังหวัดสมุทรปราการ และทำงานอยู่ในกรุงเทพฯ ค่ะ ขอฝากบล็อกนี้ด้วยนะคะ (^^♪